The EBU has mandated changes to Malta’s Eurovision 2025 song,

Jean Delaunay

«  Servir Kant  » No More: L’entrée de Malte à l’Eurovision fait face à la censure sur la controverse du «mot C»

L’entrée de l’Eurovision de Malte a été jugée inappropriée par l’UBU en raison de son lien phonétique avec le mot C. Mais comment le mot à quatre lettres est-il passé d’un terme médiéval médical au mot le plus tabou en anglais?

PUBLICITÉ

Le mois dernier, Miriana Conte, 23 ans, a triomphé dans le concours national de chant de son pays, garantissant sa place pour représenter Malte lors du concours de la chanson Eurovision 2025 à Bâle avec son morceau anthémique ‘Kant’.

Mais il s’avère que elle ne jouera pas son air gagnant après tout …

L’Union européenne de la radiodiffusion (EBU) a jugé qu’elle devait changer le titre et les paroles de sa chanson en raison d’un lien phonétique effronté entre le mot maltais pour «chanter» – «Kant» et un certain mot coquine en anglais.

Vous connaissez celui … le mot C. Rime avec «chasse», mais commence par un « C. » CU mardi prochain. Besoin de nous pour l’épeler plus?

Chatte. Là, dit-le.

Conte a partagé sa déception dans la décision de l’EBU dans un article sur Facebook mardi: « Bien que je sois choqué et déçu, d’autant plus que nous avons moins d’une semaine pour soumettre la chanson, je vous le promets: l’émission continuera – Diva Not Down », a-t-elle écrit.

Il faut dire que même si « Kant », dérivé du latin « Cantus », signifie techniquement « chanson » ou « chant » en maltais, le clin d’œil à la version anglaise plus épicée, se référant aux parties génitales d’une femme, est clairement intentionnelle. Dans le refrain, Conte cesse fièrement «servir Kant» – une référence directe à l’argot queer qui signifie essentiellement faire quelque chose avec une énergie féroce, «girlboss».

Mais la question est de savoir comment ce mot de quatre lettres est-il devenu le soi-disant « dernier tabou de la langue anglaise »? Et est-ce vraiment si choquant?

Les origines de chatte

Croyez-le ou non, le mot chatte n’a pas toujours été un mot si scandaleux.

Selon le Oxford English Dictionary, le mot a probablement évolué des racines germaniques en vieil anglais comme cundeaux côtés de la vieille frite kunte et vieux norrois kunta. De retour à la période médiévale, chatte était le principal terme médical pour les parties génitales féminines, et elle n’était pas considérée comme offensante. Il est même apparu dans les noms de famille (Clevecunt, Fiecunt et Wydecunthe) et les noms de lieux. Par exemple, selon le Oxford English Dictionary, il y avait une rue anglaise qui s’appelait Gropecuntlan dès 1230, qui est devenu un nom commun pour les rues où le travail du sexe s’est produit.

Cependant, à mesure que la société anglaise a évolué, son sens du décorum aussi. Avec un langage blasphématoire comme «par Dieu de Dieu» perdant son facteur de choc, des termes physiques et sexuels comme chatte est devenu les nouveaux prétendants à la première ligue pour les blasphèmes. Cependant, des termes équivalents pour l’anatomie masculine (Cock, bite, piqûre) n’a jamais porté le même poids de honte, reflétant l’inconfort croissant en discutant ouvertement du désir féminin et de la sexualité dans la société.

Le mot est devenu si tabou qu’à la fin du XVIIIe siècle, il a été exclu des principaux dictionnaires. Un lexicographe du XVIIIe siècle, Francis Grose, l’a même appelé un «mot méchant pour une chose désagréable». Le mot a fait sa première apparition dans le Oxford English Dictionary en 1972, et même alors, il est resté un sujet délicat.

William Shakespeare, peint par John Taylor
William Shakespeare, peint par John Taylor

Chatte a sa place dans la littérature – célèbre dans Geoffrey Chaucer Contes de Canterbury (vers 1390), où il est utilisé dans L’histoire du Miller. Mais à l’époque de Shakespeare, il avait traversé davantage le domaine de la méchanceté. Qui n’a pas empêché le barde de faire plusieurs allusions au mot, comme on le voit dans Hamlet Quand Hamlet dit à Ophelia: « Mame, vais-je rester sur vos genoux? » Lorsqu’il est rejeté, il répond avec: «Pensez-vous que je voulais dire que le pays est important?» Soulignant la sale blague avec un clin d’œil: « C’est une pensée juste, de mentir entre les jambes des femmes de chambre. »

L’écrivain féministe australien Germaine Greer a longtemps reconnu le pouvoir du mot et jouit du fait qu’il est toujours considéré comme tabou pour beaucoup. Elle a déclaré: « J’adore l’idée que ce mot est toujours si sacré que vous pouvez l’utiliser comme une torpille, que vous pouvez tracer les gens en dessous de la ligne de flottaison. Vous pouvez faire en sorte que les hommes forts se pâlent. Ce mot pour notre` `sexe  » féminin est un rappel extraordinairement puissant de qui nous sommes et d’où nous venons. C’est un mot d’immense pouvoir – à être utilisé par peu bien. »

Alors que chatte reste toujours dans de nombreuses cultures – en particulier dans les contextes européens américains et plus conservateurs – trop offensants pour un usage quotidien, il est clair que le mot a subi une transformation moderne. Plus simplement une référence brute et misogyne, chatte a été récupéré, en particulier dans les SPPCE en ligne et les communautés féministes et LGBTQ. Être «Mère Cuntress», «servir la chatte» ou être «la chienne la plus chatte» signifie maintenant que vous êtes une icône.

PUBLICITÉ
Beyoncé sur la couverture album alternative pour 'Renaissance', son septième album studio
Beyoncé sur la couverture album alternative pour ‘Renaissance’, son septième album studio

Bien que son utilisation ait augmenté de manière significative en ligne ces dernières années, ce n’est pas exactement un nouveau phénomène: le drag queen Kevin Aviance, membre de la légendaire House of Aviance, a publié le morceau «  Cunty (The Feeling)  » en 1995, qui en 2023 a été échantillonné dans l’album de Beyoncé de Beyoncé à partir de son album «  Renaïse  ».

Mais alors que Drag Queens et Pop Divas pourraient «servir Kant» avec fierté, l’Eurovision n’est pas tout à fait prête à l’embrasser, prouvant que certains mots – peu importe leur histoire – sont toujours aussi cntouversé pour la télévision grand public.

Laisser un commentaire

14 − 2 =